Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Surah Al Kahfi Ayat 29 - 048 Al Fath 29 Mishary Al Afaasy W Translation Youtube / Dan katakanlah (muhammad), “kebenaran itu datangnya dari tuhanmu;

Maka barangsiapa yang ingin (beriman) hendaklah ia beriman, dan barangsiapa yang ingin (kafir) biarlah ia . Itulah minuman yang paling buruk dan tempat istirahat yang paling jelek. Kebenaran itu datangnya dari tuhanmu; Ayat yang terjemahannya sebagai berikut, kebenaran itu berasal dari tuhan. Allah menerangkan kerugian yang akan menimpa mereka dengan menyatakan, "sesungguhnya kami telah menyediakan neraka bagi orang zalim, yakni mereka yang angkuh .

Allah menerangkan kerugian yang akan menimpa mereka dengan menyatakan,
Surah Al Kahf Photos Facebook from lookaside.fbsbx.com
Maka barangsiapa yang ingin (beriman) hendaklah ia beriman, dan barangsiapa yang ingin (kafir) biarlah ia . Kebenaran itu datangnya dari tuhanmu; Whoever wills let them believe, and whoever wills let them disbelieve. Azab mengerikan bagi orang zalim. Dan katakanlah (muhammad), "kebenaran itu datangnya dari tuhanmu; Manfaat dan kebenaran itu, tentulah kembali kepada mereka yang . Allah menerangkan kerugian yang akan menimpa mereka dengan menyatakan, "sesungguhnya kami telah menyediakan neraka bagi orang zalim, yakni mereka yang angkuh . Adalah kewajiban mereka untuk mengikuti kebenaran itu dan mengamalkannya.

Kebenaran itu datangnya dari tuhanmu;

Allah menerangkan kerugian yang akan menimpa mereka dengan menyatakan, "sesungguhnya kami telah menyediakan neraka bagi orang zalim, yakni mereka yang angkuh . Itulah minuman yang paling buruk dan tempat istirahat yang paling jelek. Azab mengerikan bagi orang zalim. Balasannya sangat luar biasa pedih, . Dan katakanlah (muhammad), "kebenaran itu datangnya dari tuhanmu; Manfaat dan kebenaran itu, tentulah kembali kepada mereka yang . Dan katakanlah (muhammad), "kebenaran itu datangnya dari tuhanmu; Kebenaran itu datangnya dari tuhanmu; Maka barangsiapa yang ingin (beriman) hendaklah ia beriman, dan barangsiapa yang ingin (kafir) biarlah ia . Ayat yang terjemahannya sebagai berikut, kebenaran itu berasal dari tuhan. Adalah kewajiban mereka untuk mengikuti kebenaran itu dan mengamalkannya. Barang siapa menghendaki (beriman) hendaklah . Air seperti besi yang mendidih yang menghanguskan muka.

Allah menerangkan kerugian yang akan menimpa mereka dengan menyatakan, "sesungguhnya kami telah menyediakan neraka bagi orang zalim, yakni mereka yang angkuh . Adalah kewajiban mereka untuk mengikuti kebenaran itu dan mengamalkannya. Azab mengerikan bagi orang zalim. Itulah minuman yang paling buruk dan tempat istirahat yang paling jelek. Ayat yang terjemahannya sebagai berikut, kebenaran itu berasal dari tuhan.

Azab mengerikan bagi orang zalim. Al Kahf Explore Tumblr Posts And Blogs Tumgir
Al Kahf Explore Tumblr Posts And Blogs Tumgir from 64.media.tumblr.com
Azab mengerikan bagi orang zalim. Firman allah subhanahu wa ta'ala: Dan katakanlah (muhammad), "kebenaran itu datangnya dari tuhanmu; Itulah minuman yang paling buruk dan tempat istirahat yang paling jelek. Surah al kahfi ayat 29. Maka barangsiapa yang ingin (beriman) hendaklah ia beriman, dan barangsiapa yang ingin (kafir) biarlah ia . Manfaat dan kebenaran itu, tentulah kembali kepada mereka yang . Ayat yang terjemahannya sebagai berikut, kebenaran itu berasal dari tuhan.

Surah al kahfi ayat 29.

Kebenaran itu datangnya dari tuhanmu; Allah menerangkan kerugian yang akan menimpa mereka dengan menyatakan, "sesungguhnya kami telah menyediakan neraka bagi orang zalim, yakni mereka yang angkuh . Itulah minuman yang paling buruk dan tempat istirahat yang paling jelek. Barang siapa menghendaki (beriman) hendaklah . Air seperti besi yang mendidih yang menghanguskan muka. Balasannya sangat luar biasa pedih, . Dan katakanlah (muhammad), "kebenaran itu datangnya dari tuhanmu; Azab mengerikan bagi orang zalim. Manfaat dan kebenaran itu, tentulah kembali kepada mereka yang . Dan katakanlah (muhammad), "kebenaran itu datangnya dari tuhanmu; Maka barangsiapa yang ingin (beriman) hendaklah ia beriman, dan barangsiapa yang ingin (kafir) biarlah ia . Surah al kahfi ayat 29. Whoever wills let them believe, and whoever wills let them disbelieve.

Allah menerangkan kerugian yang akan menimpa mereka dengan menyatakan, "sesungguhnya kami telah menyediakan neraka bagi orang zalim, yakni mereka yang angkuh . Firman allah subhanahu wa ta'ala: Air seperti besi yang mendidih yang menghanguskan muka. Dan katakanlah (muhammad), "kebenaran itu datangnya dari tuhanmu; Azab mengerikan bagi orang zalim.

Whoever wills let them believe, and whoever wills let them disbelieve. 18 Surah Al Kahf The Cave Sayyid Abul Ala Maududi Tafhim Al Qur An The Meaning Of The Qur An
18 Surah Al Kahf The Cave Sayyid Abul Ala Maududi Tafhim Al Qur An The Meaning Of The Qur An from www.englishtafsir.com
Ayat yang terjemahannya sebagai berikut, kebenaran itu berasal dari tuhan. Adalah kewajiban mereka untuk mengikuti kebenaran itu dan mengamalkannya. Dan katakanlah (muhammad), "kebenaran itu datangnya dari tuhanmu; Itulah minuman yang paling buruk dan tempat istirahat yang paling jelek. Barang siapa menghendaki (beriman) hendaklah . Manfaat dan kebenaran itu, tentulah kembali kepada mereka yang . Balasannya sangat luar biasa pedih, . Firman allah subhanahu wa ta'ala:

Whoever wills let them believe, and whoever wills let them disbelieve.

Surah al kahfi ayat 29. Firman allah subhanahu wa ta'ala: Adalah kewajiban mereka untuk mengikuti kebenaran itu dan mengamalkannya. Barang siapa menghendaki (beriman) hendaklah . Azab mengerikan bagi orang zalim. Kebenaran itu datangnya dari tuhanmu; Allah menerangkan kerugian yang akan menimpa mereka dengan menyatakan, "sesungguhnya kami telah menyediakan neraka bagi orang zalim, yakni mereka yang angkuh . Ayat yang terjemahannya sebagai berikut, kebenaran itu berasal dari tuhan. Maka barangsiapa yang ingin (beriman) hendaklah ia beriman, dan barangsiapa yang ingin (kafir) biarlah ia . Balasannya sangat luar biasa pedih, . Manfaat dan kebenaran itu, tentulah kembali kepada mereka yang . Air seperti besi yang mendidih yang menghanguskan muka. Barangsiapa menghendaki (beriman) hendaklah dia beriman, dan .

Surah Al Kahfi Ayat 29 - 048 Al Fath 29 Mishary Al Afaasy W Translation Youtube / Dan katakanlah (muhammad), "kebenaran itu datangnya dari tuhanmu;. Firman allah subhanahu wa ta'ala: Kebenaran itu datangnya dari tuhanmu; Barang siapa menghendaki (beriman) hendaklah . Azab mengerikan bagi orang zalim. Balasannya sangat luar biasa pedih, .

Posting Komentar untuk "Surah Al Kahfi Ayat 29 - 048 Al Fath 29 Mishary Al Afaasy W Translation Youtube / Dan katakanlah (muhammad), “kebenaran itu datangnya dari tuhanmu;"